»Stroka je dokazala, da se otrok, ki pravilno govori materni jezik, lažje nauči katerega koli tujega jezika. Če poznaš sklone v bosanščini, se jih boš hitro naučil tudi v slovenščini. Če pa ne veš nič o njih v materinščini, v kateri razmišljaš in izražaš čustva, bo težko tudi v slovenščini.«
»Čim prej se moram naučiti francosko. Tako bo vsa bolečina za vedno ostala v mojem maternem jeziku.«
»Esenca Evrovizije je petje v maternem jeziku, da spoznamo tuje navade in lepote.«
»Cenimo svoj materni jezik. Bodimo prijazni z njim. Ne uporabljamo ga kar tako, vnemar. Ne blebetajmo. Govorimo malo, pa tisto globlje. Naučimo se spoštljivo molčati v svojem maternem jeziku. In potem bo tudi vsaka beseda veljala več.«
»Moj materni jezik je bil jezik zveri.«
»Moj materni jezik je fašizem.«
»Takšna trditev je v nasprotju tako z jezikoslovno teorijo kot empiričnimi raziskavami, ki kažejo, da razvijanje jezikovnih kompetenc v maternem jeziku olajšuje učenje slovenščine za novopriseljene učence.«
»so denimo lektorji, prevajalci, učitelji slovenščine v osnovnih in srednjih šolah, njihovi učenci, tisti, ki se slovenščine učijo kot drugega ali tujega jezika, in podobni uporabniki«
»Kritično razmišljanje v maternem jeziku ima izročilo v reformaciji.«
»Prihajalo bo do situacij, ko bomo imeli otroka, ki mu bo to četrti tuji jezik. Recimo, da je to tujec, ki jih ni tako malo. Zanj bo slovenščina prvi tuji jezik, angleščina drugi tuji jezik, če živi v Kopru, ima za tretji tuji jezik italijanščino, in potem dobi še tega četrtega. Tako da je treba stvar malo širše pogledati. Mi bi radi čim več snovi odvzeli, zdaj jo pa dodajamo.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju